法語學習方法之二 :中外教材并用并行
發(fā)布者:網(wǎng)上發(fā)布
一套優(yōu)秀的原版教材可以為法語順利學習做好引導?,F(xiàn)行大學專業(yè)法語的教學中,都是采用中外兩套教材并行講解。
中文教材用于法語的入門、語法的講解,通常按中國人的思維方式編纂,講解時,便于理解、易于接受。
法語原版教材,是按照法國人的語言習慣、思維方式來編制。不僅能學到純正的語音語法,而且能從中對法國的意識形態(tài)、社會文化、思想觀念等有客觀體會,這對學語言的人來說至關重要。
一、教材選擇與使用中的注意事項
1.盡量用權威、流行的教材。既便于學到純正法語,也便于在網(wǎng)上與他人交流,如果學得教材太偏,就很難找到“知音”了。
2.求優(yōu)不求多的原則。
好的教材,中文的、法語原版的各一套就夠,其余的只能作為一種參考,不宜平均用力。
二、供選擇的常見教材中 華 考 試 網(wǎng)
1.中文
①《法語》(馬曉宏)——法語專業(yè)學生的通用課本,(共4冊),一般愛好者學完前兩冊即可。
②《簡明法語教程》——英語系學生二外通用教材、培訓班常用教材。
③《公共法語》——法語愛好者常用教材。
法語原版:
①《Reflets》——目前最好的法語教材。采用視頻教學模式,純正、易學、實用,特別推薦。
②《新無國界法語》——不錯,但慢慢會被《Reflets》取代。