商務(wù)英語考試中容易忽視的五個(gè)錯(cuò)誤
發(fā)布者:網(wǎng)上發(fā)布
Personal vs. Personnel
密切注意這些單詞的拼寫和重音!;Personnel是個(gè)名詞意思是公司的職員。例如;Our company has the best personnel in the industry.重音落在單詞的末尾。;Personal是個(gè)形容詞意思是私人或是個(gè)人。;Im requesting a day of annual leave for personal reasons.重音容落在單詞的開頭。如果你不仔細(xì),你就可能說成;personal meeting而不是;personnel meeting.
Executive
;executive是公司的管理人員。如果你正在向訪客或是客戶介紹你公司的高層executives,那就要注意單詞的發(fā)音嘍!如果你將重音落在 ;u上,那么;executive馬上就聽起來象;execute - 將某人殺死或判死刑。
Present? Presentate? Presentation?
當(dāng)你作presentation時(shí)present信息。Present是個(gè)動(dòng)詞意思是將某物呈現(xiàn)給別人。presentation是常在商務(wù)中推出新信息時(shí)使用的一種形式。許多人-就算是一些英語的本土人士- 認(rèn)為;presentate是 ;presentation.的動(dòng)詞形式。不要犯同樣的錯(cuò)誤!
;I look forward to hearing from you.
這個(gè)短語通常用于商務(wù)信件中。但是學(xué)習(xí)英語者常寫成,;I look forward to hear from you.這不正確并且讓英語本土人士聽起來有些滑稽。動(dòng)詞 ;hear在這個(gè)短語中總是要有;ing的。
Headquarters and Information
許多的英語學(xué)習(xí)者把;headquarters這個(gè)單詞的;s漏掉而在;information后加上了;s。 Headquarters是個(gè)單數(shù)名詞意思是公司的總部:;Im going to headquarters this weekend to meet with the CEO. Headquarters是個(gè)微妙的單詞因?yàn)樗且?/span>;s結(jié)尾的??雌饋硐笫莻€(gè)復(fù)數(shù)名詞!但是漏掉;s會(huì)把headquarters變成個(gè)動(dòng)詞,;to headquarter.
在另一方面,許多學(xué)習(xí)者在information后加上了;s。大多數(shù)人的理由是如果他們需要很多的信息,他們就需要把這個(gè)單詞變成復(fù)數(shù),例如,;I need informations on overseas study programs.但是信息是個(gè)不可數(shù)名詞(它沒有復(fù)數(shù)名詞)。你只需要說,;I need some information.